Accueil > Coups Francs > Fea la actitud...

Fea la actitud...

La noticia de los cinco chilenos detenidos por "cambriolage" (robo con fractura) ha provocado diversas reacciones entre los chilenos que viven en Francia. Una de ellas, francamente chocante, nos invita a "denunciar a esta gente".

Como la delación no es lo mío, me limitaré a "contar (y comentar) el milagro pero no el santo".


por Eduardo Olivares Palma. Director de Francochilenos.com

Con un dejo de vergüenza buena parte de los chilenos residentes en Francia hemos leído la noticia de que cinco compatriotas habrían sido sorprendidos robando en una casa de los alrededores de Paris. Las reacciones expresadas principalmente a través de las redes sociales dan cuenta de una mezcla de sorpresa y de embarras más bien condenatorio.

Hubo sin embargo alguien que sintió la necesidad de ir más allá y de incluso tomar distancia con su « chilenidad » enviando vía mail, en "francés", el siguiente mensaje : Attention depuis vient longtemps que le « lumpen » (voleurs) chilien se mélangé avec les chilien qui sont arrives en France en tant que refugies politiques. On voit dans les fêtes chiliennes qui des fois créent des bagarres, no font que discréditer la colonie chilienne. Je pense que on doit les dénoncer, ce gens la, ils sont rien avoir avec les chilien que on une conscience politique et nom pas des bandit.

Se trata de una transcripción 100% literal, errores de ortografía incluidos, de su texto en francés (ver facsímil, abajo, en el Portafolio). El que traducido también "literalmente" al castellano da algo así como : Atención desde viene largo tiempo que el "lumpen" (ladrones) chileno se mezclado con los chileno que son llegas en Francia en tanto que refugiados políticos. Se ve en las fiestas chilenas que a veces arman peleas no hacen sino desacreditar la colonia chilena. Pienso que se los debe denunciar, a esa gente, ellos son nada que ver con los chileno que se una conciencia política y nombre bandidos.

Interrogantes

¿Qué busca nuestro compatriota con este mensaje escrito en una curiosa versión del idioma que habla desde hace casi 40 años ? ¿Auto-otorgarse un certificado de buena conducta ante los franceses a los aparentemente se dirige en su idioma ?

¿No sabe que además los refugiados políticos que en su mayoria llegaron a Francia hace mas de 30 años, hoy viven en Francia cientos de otros chilenos, principalmente estudiantes que también tienen « conciencia política » y que tampoco tienen nada que ver con ese "lumpen" minoritario y marginal que, desgraciadamente, también hace parte de nuestra...« colonia ».

¿Y qué es eso de « colonie chilienne » ?

¿De cuando acá los chilenos somos « colonos » y no exiliados, immigrantes o estudiantes ? Ya que el autor del mail se considera a sí mismo « un chileno que tiene una conciencia política », ¿no le han bastado las décadas que lleva en Francia para darse cuenta de lo que allí significa, política, social e históricamente, la palabra colonie ?

En cuanto a los llamados a denunciar confieso que, independientemente de que un ladrón es un ladrón y de que esos comportamientos contribuyen a alimentar las peores campañas contra los immigrantes, me resulta sumamente chocante que alguien « con conciencia política » cambie con tanta soltura su viejo slogan de única solución...Revolución por única solución...Delación.


Portfolio

Facsímil del mail en cuestión

Vos commentaires

Forum sur abonnement

Pour participer à ce forum, vous devez vous enregistrer au préalable. Merci d’indiquer ci-dessous l’identifiant personnel qui vous a été fourni. Si vous n’êtes pas enregistré, vous devez vous inscrire.

Connexions’inscriremot de passe oublié ?

Dans la même rubrique